FDA is warning that when the multiple sclerosis (MS) medicine Gilenya (fingolimod) is stopped, the disease can become much worse than before the medicine was started or while it was being taken. This MS worsening is rare but can result in permanent disability.
Le Autorità nell'UE stanno adottando dei provvedimenti,
dopo che un'impurezza, la N-nitrosodietilammina (NDEA), è stata trovata in
alcuni lotti di valsartan prodotti da Mylan Laboratories Limited a Hyderabad,
in India. L’EDQM1 ha sospeso il CEP2 del
produttore (un certificato di conformità con gli standard europei per i test di
qualità), vietando di fatto l'uso del
valsartan di tale produttore nei medicinali dell'UE. Inoltre, le autorità nazionali nell'UE hanno iniziato il
Il Comitato dei Medicinali per Uso Umano dell’ EMA
(CHMP) ha confermato la raccomandazione del comitato di Valutazione dei Rischi
per la Farmacovigilanza (PRAC) e ha concluso che l’autorizzazione all’immissione in commercio dei medicinali chinolonici deve essere sospesa. Il CHMP
ha inoltre concluso che l’uso dei rimanenti antibiotici fluorochinolonici debba
essere ristretto.
The FDA is aware that patients undergoing treatment or management of pain are commonly given pain medicines in the spinal fluid (intrathecal administration) that are not FDA approved for use with the implanted pump.
Mon, 12 Nov 2018 00:00:00 -0500
Sadly, although there are plans to continue the Erice meetings to consider other globally important aspects of pharmacology, therapeutics and drug safety, "A New Erice Report Considering the Safety of Medicines in the 21st Century"1was published just after the death of Professor Giampaolo Velo. He wasthe originator, and champion, of the idea formeetings of global experts- in an environment conducive to both broad yet deep concentration on important issues. This personal view reflects some of my own thoughts taken from the meeting.
80.211.154.110